存在27年的古蹟(???)中正廟終於走進歷史,『台灣民主紀念館』終於要正式掛牌,台灣人終於可以慢慢擺脫先總統空一格蔣公(容我最後說一次)這個獨裁者的陰影,那個〈大中至正〉的匾額幾天後也將不再高掛:
大中至正牌匾更名工程最快12月4日動工
身為存在時間比中正廟還久的古人(註1),也是中國黨人口中「一高二低(年紀高、學歷低、收入低)」的泛綠支持者,我和全世界愛好民主和平的人一樣,百分之一百反對紀念獨裁者(相信德國人也不會紀念希特勒),甚至桃園大溪的蔣介石標本(註2)也完全沒有必要浪費民脂民膏讓憲兵站衛。
將中正廟廢除改名為『台灣民主紀念館』,展示台灣民主化歷程的重要人、事、物,絕對是符合社會正義的做法。不過說真的,對於要將『大中至正』的匾額改名為『自由廣場』,我卻覺得有點怪怪,主要原因不在於改名,而在於『自由廣場』四個字。也不是『自由廣場』有什麼不對,而是有閱讀自由時報者應該都知道該報有個版面就叫做『自由廣場』,而自由時報向來又是站在台灣本土立場辦報,與《聯合》《中國》對立,因此,民主紀念園區使用『自由廣場』難免會讓人有所聯想,甚至讓中國黨徒有機會見縫插針。
個人覺得,既然名為『台灣民主紀念館』和『台灣民主紀念園區』,那麼廣場何不就稱做『民主廣場』,如此名稱較有一致性,也不至落人口實。
註1:如果27年的中正廟是古蹟的話,我當然是古人
註2:根據Wikipedia標本的定義為『經過特殊處理,可長久保存原貌的動物。植物、礦物等,以保留樣本供日後作為展示、教學、查對、考證、辨別名稱及其它各種研究之用』。個人認為蔣介石完全符合以上定義。
2007年11月30日 星期五
2007年11月28日 星期三
深具本土文化的2010奧運吉祥物
距離2010年冬季奧運還有兩年,溫哥華奧運籌備委員會昨天(2007/11/27)公佈了本次奧運的吉祥物-Sumi、Quatchi、和Miga。乍看之下,除了Sumi可以直接從他的翅膀和頭帶的帽子聯想到西岸原住民,其他兩位好似就沒有那麼直接地明顯。不過,這顯然與我的本土化程度不夠有直接的關係。
看了溫哥華冬季奧運的網站後,才比較了解這三個吉祥物的意義。三個吉祥物都是加拿大西岸原住民傳說中的動物,Quatchi是傳說中的大腳(Big Foot)野人Sasquatch,身為奧運的吉祥物,他喜歡打冰上曲棍球,夢想成為世界出名的曲棍球守門員,喜愛各種各樣的食物;Miga是一隻綜合殺人鯨(orca)和Kermode熊的海熊(sea-bear),喜歡玩滑雪板,並特愛吃鮭魚;Sumi是本次2010傷殘奧運的吉祥物,他是一隻動物的守護靈,戴著殺人鯨的帽子,有黑熊的腳以及雷鳥的翅膀,喜歡喝熱巧克力。
從這次的奧運吉祥物,又讓我再次看到加拿大人對本土原住民文化的尊重,不只表現在本地的許多建築物和地名中,更在面對國際時以本土文化做為自己的表徵。
真是讚!我喜歡這三個吉祥物!!
2007年11月27日 星期二
中國就是「中國」
認識我的人大概都知道,當我在談到中國的時候,我用的名詞就是「中國」,不是統媒和中國黨所用的「大陸」。每當有人使用「大陸」,我都會反問回去:「請問你說的大陸指的是中國嗎?」。
雖然在加拿大(北美洲大陸)生活了十七年,我覺得自己的英文其實不怎麼好,國際觀也不怎麼寬廣。不過就我有限的英文和國際觀,還有我手邊有的字典,加上網路上可查到的資料,「China」一詞的意思只有兩個,「C」是大寫的叫做「中國」,「c」是小寫的叫做「瓷器」。Google上查到的定義則是「a communist nation that covers a vast territory in eastern Asia; the most populous country in the world(一涵蓋廣大東亞土地的共產國家;世界人口最多的國家)」以及「high quality porcelain originally made only in China (最初只在中國製造的高級瓷器)」。奇怪,怎麼找就是找不到統媒最愛用的「大陸」這個定義。
再來,看看什麼是「大陸」?所謂「大陸(mainland)」在Google查到的定義是「the main land mass of a country or continent; as distinguished from an island or peninsula(一國家或洲的主要土地;與島嶼或半島作為區別)」。在Yahoo的漢英辭典查到的英文翻譯有continent, continental, mainland,就是沒有「China」。所以我想,這應該與我的英文程度無關。
逛到了聯合國的網站,英文版的會員國名單中並沒有一個國家名字叫做Mainland,倒是有個國家叫做China﹔中文版的會員國名單,也沒有一個國家名叫「大陸」,倒是有個國家叫做「中国」。所以,這應該也跟我的國際化程度不夠無關。
好吧!既然字典裡面China的國家定義是「中國」非「大陸」;中國的英文單字是「China」非「Mainland」;Mainland的定義是「大陸」非「中國」;「大陸」的英文單字是「mainland或continent」,中國自己對外也是叫自己是「中國(China)」而非「大陸(Mainland)」。那中國當然就是「中國」,不是「大陸」,這不是理所當然嗎?統媒和中國黨不是整天喊著要和國際接軌?把中國稱做「中國」正是要和國際接軌啊!就算他們只想和他們的祖國--中國接軌,也應該按照中國的說法,稱中國為「中國」,不是嗎?
因此,為了要讓自己更國際化,更有國際觀,從此,China就是「中國」,中國就是「China」,中國就是「中國」。
雖然在加拿大(北美洲大陸)生活了十七年,我覺得自己的英文其實不怎麼好,國際觀也不怎麼寬廣。不過就我有限的英文和國際觀,還有我手邊有的字典,加上網路上可查到的資料,「China」一詞的意思只有兩個,「C」是大寫的叫做「中國」,「c」是小寫的叫做「瓷器」。Google上查到的定義則是「a communist nation that covers a vast territory in eastern Asia; the most populous country in the world(一涵蓋廣大東亞土地的共產國家;世界人口最多的國家)」以及「high quality porcelain originally made only in China (最初只在中國製造的高級瓷器)」。奇怪,怎麼找就是找不到統媒最愛用的「大陸」這個定義。
再來,看看什麼是「大陸」?所謂「大陸(mainland)」在Google查到的定義是「the main land mass of a country or continent; as distinguished from an island or peninsula(一國家或洲的主要土地;與島嶼或半島作為區別)」。在Yahoo的漢英辭典查到的英文翻譯有continent, continental, mainland,就是沒有「China」。所以我想,這應該與我的英文程度無關。
逛到了聯合國的網站,英文版的會員國名單中並沒有一個國家名字叫做Mainland,倒是有個國家叫做China﹔中文版的會員國名單,也沒有一個國家名叫「大陸」,倒是有個國家叫做「中国」。所以,這應該也跟我的國際化程度不夠無關。
好吧!既然字典裡面China的國家定義是「中國」非「大陸」;中國的英文單字是「China」非「Mainland」;Mainland的定義是「大陸」非「中國」;「大陸」的英文單字是「mainland或continent」,中國自己對外也是叫自己是「中國(China)」而非「大陸(Mainland)」。那中國當然就是「中國」,不是「大陸」,這不是理所當然嗎?統媒和中國黨不是整天喊著要和國際接軌?把中國稱做「中國」正是要和國際接軌啊!就算他們只想和他們的祖國--中國接軌,也應該按照中國的說法,稱中國為「中國」,不是嗎?
因此,為了要讓自己更國際化,更有國際觀,從此,China就是「中國」,中國就是「China」,中國就是「中國」。
P家對焦之殘念
同事要回德國,上週末在他們家舉行House Cooling Party,我去參加了。
在當天有機會把玩他們的Canon 350D(北美叫做Rebel XT)。第一次有機會認真的玩Canon的DSLR,可以好好來體驗一下Pentax DSLR暗部自動對焦到底有多慢(也就是Canon DSLR暗部對焦到底快多少)。
350D其實是上市兩三年的機器了,但是在昏暗的環境裡自動對焦,我的Pentax K100D(上市一年半)真的是徹徹底底地輸了,350D一秒鐘左右就合焦,K100D卻要來來回回多了好幾秒~殘念~。PFC上的前輩所說的果然是一點都沒錯,Pentax的對焦系統比Canon或Nikon慢了一個世代。Pentax(或者應該說Hoya)要好好加油了,C家和N家都已經推出全幅機,至少Pentax也要把對焦系統這個為人詬病的缺點趕快跟上時代,讓P家能夠繼續存在壯大,他的優點(如:SMC鍍模、餅乾鏡公主王子群、輕量卻又高畫質不貴的鏡頭......等)能夠繼續在DSLR國度中獨樹一幟。
期待2008年一月的Pentax新相機~
在當天有機會把玩他們的Canon 350D(北美叫做Rebel XT)。第一次有機會認真的玩Canon的DSLR,可以好好來體驗一下Pentax DSLR暗部自動對焦到底有多慢(也就是Canon DSLR暗部對焦到底快多少)。
350D其實是上市兩三年的機器了,但是在昏暗的環境裡自動對焦,我的Pentax K100D(上市一年半)真的是徹徹底底地輸了,350D一秒鐘左右就合焦,K100D卻要來來回回多了好幾秒~殘念~。PFC上的前輩所說的果然是一點都沒錯,Pentax的對焦系統比Canon或Nikon慢了一個世代。Pentax(或者應該說Hoya)要好好加油了,C家和N家都已經推出全幅機,至少Pentax也要把對焦系統這個為人詬病的缺點趕快跟上時代,讓P家能夠繼續存在壯大,他的優點(如:SMC鍍模、餅乾鏡公主王子群、輕量卻又高畫質不貴的鏡頭......等)能夠繼續在DSLR國度中獨樹一幟。
期待2008年一月的Pentax新相機~
2007年11月22日 星期四
寒秋的生命力
目睭一睨日誌紙已經掀到十一月底,透早起床常常看到外面結一層白白的霜,身軀已經換穿phon-se衫(華語:毛衣),樹頂的葉仔落kap差不多,溫哥華也漸漸beh進入落雨多多的冬天。頂禮拜六遇到好天,想講真久無hip相,就一個人揹起相機去Richmond Nature Park。入秋的Nature Park看起來真悽涼,因為tu-tu落過雨,土腳真濕真軟,四界攏有水窟,要真小心行。我一個人沿裡面的小路行一圈,可能因為功夫無夠,加上本身無什麼藝術感受,無hip到什麼通看的相。
轉來到入口的所在,有一塊小空地,公園有設立一koa設施放水kap飼料乎園內的鳥仔通食,有真多雀鳥仔佇彼找物食,也同時看到一隻phon鼠(華語:松鼠)爬上爬落teh食飼料。這是真好的機會,第一擺佇這呢好的天氣擱這呢近通hip phon鼠,隨時將相機提出,換望遠的鏡頭,hip幾十張,以下是我感覺hip了boe歹的:




也有hip到一koa美洲的山雀:
心內感覺一絲絲意外也真感動,佇看起來天氣漸漸寒冷,萬物teh-beh進入休眠的秋天,猶擱看e到雀鳥仔自在teh飛、享受食物,也看到phon鼠食樹子時古錐的模樣,擱再一擺乎我感受到秋天的媠kap上帝對萬物的愛疼。感謝上帝,連phon鼠kap雀鳥仔伊攏看顧,乎 in 呣免煩惱食穿,咱只要信靠上帝,就算講佇寒冷的秋冬,也會有由上帝來的生命力,咱擱有什麼好煩惱、驚惶呢?
(這是我頭一擺試用河洛話寫文章,寫一koa簡單ê物,加上chin前hip的幾張相片。若無漢字通用就寫白話字,我的白話字可能無一定完全正確,但是打拼學習中!)
轉來到入口的所在,有一塊小空地,公園有設立一koa設施放水kap飼料乎園內的鳥仔通食,有真多雀鳥仔佇彼找物食,也同時看到一隻phon鼠(華語:松鼠)爬上爬落teh食飼料。這是真好的機會,第一擺佇這呢好的天氣擱這呢近通hip phon鼠,隨時將相機提出,換望遠的鏡頭,hip幾十張,以下是我感覺hip了boe歹的:




也有hip到一koa美洲的山雀:

心內感覺一絲絲意外也真感動,佇看起來天氣漸漸寒冷,萬物teh-beh進入休眠的秋天,猶擱看e到雀鳥仔自在teh飛、享受食物,也看到phon鼠食樹子時古錐的模樣,擱再一擺乎我感受到秋天的媠kap上帝對萬物的愛疼。感謝上帝,連phon鼠kap雀鳥仔伊攏看顧,乎 in 呣免煩惱食穿,咱只要信靠上帝,就算講佇寒冷的秋冬,也會有由上帝來的生命力,咱擱有什麼好煩惱、驚惶呢?(這是我頭一擺試用河洛話寫文章,寫一koa簡單ê物,加上chin前hip的幾張相片。若無漢字通用就寫白話字,我的白話字可能無一定完全正確,但是打拼學習中!)
Labels:
Biology 生物學,
Christian 基督徒,
Holo 河洛語,
Photography 攝影,
Seasonal 季節,
Thoughts 想法
2007年11月20日 星期二
「不死鬼」馬英九
中國黨和他們的總統候選人兼貪污嫌疑犯馬英九似乎永遠無法了解什麼是台灣本土民情,一而再再而三做出搞笑的事、說出搞笑的話來證明他們自己的無知。這是「中國」時報昨天的報導:
謝批馬不速鬼 馬營:窮極無聊
先不說謝長廷用「不死鬼」這個名詞是否恰當,光是馬英九說謊—-明明黃家沒有女兒卻要說是黃家女兒為他拿毛巾--這點馬英九就連總統候選人的資格都沒有。馬英九說謊,這也不是第一次,才不久前,他還逕自爆料說自己和李友會會長黃崑虎祕會,結果被黃崑虎以自己的名譽為擔保公開否認並要求對質,結果呢?馬英九連道歉的話都不說,甚至相應不理。這種人,為達到自身的目的連小事都要說謊,遇到大事能指望他顧全台灣全國人民的利益嗎?
再者,馬英九到別人家sleep-over(到別人家過夜叫做sleep-over,不是long-stay,這是隨便一個美國加拿大小孩子都知道的名詞,馬英九真是有夠國際化!)的時候洗澡有沒有帶浴巾,這干選民屁事?既然中國黨都說「黃家父女覺得是件稀鬆平常的事,沒特別向家人提起」,那馬英九有什麼好自己拿出來說的?難道他真的認為自己的身材一點都不稀鬆平常,想要藉此讓愛慕他的婦女同胞引起遐想,多拿些婦女票?不要忘了,才不久前他也是公開向媒體爆料說自己騎腳踏車都不穿內褲。奇怪了,你穿不穿內褲、卵葩有沒有保護,這干大家屁事?不穿內褲是要證明自己節儉,還是有科學研究證明不穿內褲騎腳踏車或是洗澡沒有帶浴巾,總統會當得比較好?
回到「不死鬼」一詞吧!說真的,在台灣的基層社會裡,「不死鬼」可以是罵人是色鬼的話,但也可以只是取笑的用語,他們大可以批評謝長廷用語不當,但這個名詞怎麼樣都不到中國黨所說的「難聽至極的台語」。如果今天謝長廷用「色鬼」形容馬英九的行為,不知道中國黨和馬英九會不會說這是「難聽至極的北京語」?從「捧卵葩」到今天的「不死鬼」,只見中國黨對台灣本土的種種不屑,他們是為了選票才說台語,才和台灣人握手飲biiru,才硬要把sleep-over抝成long-stay。難怪他們叫做「中國」國民黨,因為他們只知道要終極統一,永遠不了解台灣人,永遠不了解台灣文化!
p.s. 黑狗兄寫的『「不速鬼!」-馬英九』更傳神~
謝批馬不速鬼 馬營:窮極無聊
先不說謝長廷用「不死鬼」這個名詞是否恰當,光是馬英九說謊—-明明黃家沒有女兒卻要說是黃家女兒為他拿毛巾--這點馬英九就連總統候選人的資格都沒有。馬英九說謊,這也不是第一次,才不久前,他還逕自爆料說自己和李友會會長黃崑虎祕會,結果被黃崑虎以自己的名譽為擔保公開否認並要求對質,結果呢?馬英九連道歉的話都不說,甚至相應不理。這種人,為達到自身的目的連小事都要說謊,遇到大事能指望他顧全台灣全國人民的利益嗎?
再者,馬英九到別人家sleep-over(到別人家過夜叫做sleep-over,不是long-stay,這是隨便一個美國加拿大小孩子都知道的名詞,馬英九真是有夠國際化!)的時候洗澡有沒有帶浴巾,這干選民屁事?既然中國黨都說「黃家父女覺得是件稀鬆平常的事,沒特別向家人提起」,那馬英九有什麼好自己拿出來說的?難道他真的認為自己的身材一點都不稀鬆平常,想要藉此讓愛慕他的婦女同胞引起遐想,多拿些婦女票?不要忘了,才不久前他也是公開向媒體爆料說自己騎腳踏車都不穿內褲。奇怪了,你穿不穿內褲、卵葩有沒有保護,這干大家屁事?不穿內褲是要證明自己節儉,還是有科學研究證明不穿內褲騎腳踏車或是洗澡沒有帶浴巾,總統會當得比較好?
回到「不死鬼」一詞吧!說真的,在台灣的基層社會裡,「不死鬼」可以是罵人是色鬼的話,但也可以只是取笑的用語,他們大可以批評謝長廷用語不當,但這個名詞怎麼樣都不到中國黨所說的「難聽至極的台語」。如果今天謝長廷用「色鬼」形容馬英九的行為,不知道中國黨和馬英九會不會說這是「難聽至極的北京語」?從「捧卵葩」到今天的「不死鬼」,只見中國黨對台灣本土的種種不屑,他們是為了選票才說台語,才和台灣人握手飲biiru,才硬要把sleep-over抝成long-stay。難怪他們叫做「中國」國民黨,因為他們只知道要終極統一,永遠不了解台灣人,永遠不了解台灣文化!
p.s. 黑狗兄寫的『「不速鬼!」-馬英九』更傳神~
2007年11月14日 星期三
《曾經》裡的蕭淑慎
藝人蕭淑慎好像總是與負面新聞脫不了關係,要不就是耍大牌、耍太妹,要不就是恍神再加個自殺,沒幾個月前還被抓到吸毒被勒戒,今天又看到蕭淑慎又被抓到可能再度吸毒。關於吸毒這檔事,該怎麼懲罰制裁就怎麼做。不過之所以想寫點東西,不是想討論蕭淑慎的負面新聞,而是要說說蕭淑慎為什麼令我印象深刻。蕭淑慎,對她我完全是從戲劇和媒體上認識。第一次對蕭淑甚有深刻的印象,也是目前為止最深刻的印象,就是透過許多年前公共電視的戲劇《曾經》。這是一齣背景在新竹湖口眷村與客家庄,圍繞著外省籍小女孩李芳儒的成長所產生的故事。故事隨著李芳儒的兒童時期一直到約40歲,除了整個歷史背景的建構,最主要的就是李芳儒個人起起落落的愛情,與客家兄弟邱志雄與邱志紹之間、與大她十歲的初中老師黎石平之間,友情、親情、與愛情,平凡卻又扣人心弦。
劇中,蕭淑慎飾演由16歲到22歲的李芳儒,清湯掛面的髮型與清純的氣質,不可否認地勾引了當年我的目光。更特別的,蕭淑慎在戲中將青春少女的細膩、多愁善感與那初萌芽愛情的青澀,尤其是在內心戲的部分,表現得可圈可點。印象最深刻的一幕,就是李芳儒坐在日式的房門邊的塌塌米上,倚著門框,雙手抱著彎曲的腿,下巴靠在膝蓋上,若有所思的模樣。這一幕完全是內心戲的呈現,簡單的畫面,卻令人直接感受到十多歲的少女內心的美麗與哀愁。
《曾經》這齣戲,讓我注意到蕭淑慎,後來也看過她出演的幾部MV和電影。雖然,近幾年來關於蕭淑慎的負面新聞不斷,但是那位在《曾經》裡清純的少女李芳儒,那美麗與哀愁的最初印象,卻深深地在我腦海中無法忘懷。
Labels:
Culture 文化,
Hakka 客家,
Literature 文學,
Other 其他,
Taiwan 台灣,
Thoughts 想法
2007年11月13日 星期二
Remembrance Day 有感

每年的11月11日是加拿大的Remembrance Day,這天的意義是要紀念在戰爭中喪生的加拿大軍人。對於Remembrance Day,加拿大人是非常慎重並看重的,從11月11日前兩個星期開始,不論在路上行走或是在任何公開的場合,可以看到人們胸前開始別著一朵紅色的罌粟花(poppy flower)表示對陣亡將士及退伍軍人的敬意。Remembrance Day當天,全國各地也都會舉辦紀念活動(包括職業運動,如Ice Hockey,賽前都有紀念活動),各個紀念場合及電視上都可聽到在第一次世界大戰中由軍醫John McCrae上校在1915年5月13日前一天因目睹了軍中同袍Alexis Helmer中蔚死亡而寫下的一首詩「In Flander's Field」,也因為這首詩有了在Remembrance Day當天別罌粟花的由來。詩詞如下:
-
- In Flanders Fields
- In Flanders Fields the poppies blow
- Between the crosses, row on row,
- That mark our place; and in the sky
- The larks, still bravely singing, fly
- Scarce heard amid the guns below.
- We are the Dead. Short days ago
- We lived, felt dawn, saw sunset glow,
- Loved, and were loved, and now we lie
- In Flanders fields.
- Take up our quarrel with the foe:
- To you from failing hands we throw
- The torch, be yours to hold it high.
- If ye break faith with us who die
- We shall not sleep, though poppies grow
- In Flanders fields
由於成長的文化背景在亞洲,因此個人對於第一次世界大戰並沒有太多切身感受。而對於第二次世界大戰,雖有比較身的感受,但是由於小時後被中國黨教育荼毒,曾經迷惘過。李筱峰教授曾做過的調查,大多數台灣人被問到台灣在二次世界大戰被哪個國家轟炸時會回答「日本」,殊不知台灣當時為日本領土,怎可能會被自己國家轟炸,正確答案是「美國」,可再次見證中國黨教育圖的就是洗腦,真是害人不淺。
之所以提到二戰,是因為當年有許多台灣人被日本政府徵召到南洋當軍伕,甚至成為作戰部隊,有許多人因此命喪異鄉,造成了無數的家庭悲劇。雖然我極度不認同當年日本帝國的侵略戰爭,但是在日本有靖國神社紀念陣亡軍人,到目前為止,陣亡的台籍軍人卻沒有得到任何的撫慰,中國黨政府要的是終統因此不用寄望他們,民進黨政府應該做點什麼卻沒有做,而最該負責任的應該是日本政府,因為當時台灣是日本的領土,台籍軍人也是受日本徵召而赴戰。另外,美國當年對台灣的轟炸造成的無辜人民傷亡,事後也應該有更多的補償措施卻沒有。台灣難道還要繼續成為亞細亞的孤兒?戰爭中遇難的台灣人民和傷亡的軍人以及他們的親屬,何時才能得到心靈上的補償和慰藉?加拿大對待戰時殉難的軍人和其家屬的高度重視和尊敬,值得台灣參考。
Labels:
Canada 加拿大,
History 歷史,
Literature 文學,
Taiwan 台灣,
Thoughts 想法
2007年11月9日 星期五
iPubCloud (an iGoogle Gadget)
Type a search term (i.e. flower) to generate a tag cloud using journal abstracts in PubMed.
Yesterday afternoon when I was working on altering a table, DB2 kind of hung up and would not let me do any work to that table. So I decided to implement a cool idea I got from the lab meeting on Wednesday, that was, to make a PubCloud gadget for iGoogle.
At first, I thought it would not be easy, because these interactive tools on the web would require you to know in detail about ajax, javascript...etc, which I am not that familiar with. Surprisingly, as I searched for Google's documentation on making gadgets, it was so simple. All you need to do is specify some parameters and descriptions in an XML file, and place your HTML and Javascript code in the specified block, and you are done.
Very quickly, I made the gadget, and made a simplified version of PubCloud to accommodate the smaller frame of the gadget. Instead of allowing the user to select one of the abstracts, authors, and mesh terms to make a cloud, and to choose the number of articles to retrieve, iPubCloud retrieves a maximum of 100 articles and make a cloud based on only the abstracts. Another important point of the simplied version is that it only shows 50 most frequent tags.
Anyhow, as of today, this is only a draft version. It will be made public to the iGoogle gadget repository once the planned improvements are implemented and tested. For now, have a try and leave comments or email me to let me know what you think. Suggestions for improvements are always welcomed.
Yesterday afternoon when I was working on altering a table, DB2 kind of hung up and would not let me do any work to that table. So I decided to implement a cool idea I got from the lab meeting on Wednesday, that was, to make a PubCloud gadget for iGoogle.
At first, I thought it would not be easy, because these interactive tools on the web would require you to know in detail about ajax, javascript...etc, which I am not that familiar with. Surprisingly, as I searched for Google's documentation on making gadgets, it was so simple. All you need to do is specify some parameters and descriptions in an XML file, and place your HTML and Javascript code in the specified block, and you are done.
Very quickly, I made the gadget, and made a simplified version of PubCloud to accommodate the smaller frame of the gadget. Instead of allowing the user to select one of the abstracts, authors, and mesh terms to make a cloud, and to choose the number of articles to retrieve, iPubCloud retrieves a maximum of 100 articles and make a cloud based on only the abstracts. Another important point of the simplied version is that it only shows 50 most frequent tags.
Anyhow, as of today, this is only a draft version. It will be made public to the iGoogle gadget repository once the planned improvements are implemented and tested. For now, have a try and leave comments or email me to let me know what you think. Suggestions for improvements are always welcomed.
平面媒體的沉淪
台灣平面媒體(報紙)由戒嚴時期的「聯合報」和「中國時報」獨占,到解嚴後的「自由時報」、「聯合報」和「中國時報」三大報,政黨輪替後至今演變為「自由」和「蘋果」兩大報與「聯合」「中國」兩小報。在兩大兩小中,「聯合」「中國」由於其中國黨背景,無論報導或是論述絕大多數與中國一致,「自由時報」是本土論述的大本營,報導和論述以捍衛台灣價值為主,「蘋果日報」則是港資肥佬黎純粹以商業為導向、用羶腥色的報導吸引讀者閱報的報紙。
本來,以「壹週刊」和「蘋果日報」狗仔偷拍加上看圖編故事的報導方式,應是甚難為社會接受,但在資訊取得容易的多媒體數位時代,人們的胃口已經被養大,狗仔報導變成了人人恨之卻又人人愛看的模式。也因此,當黎智英宣布進軍台灣報業之後,原本的三大報立刻嚴陣以待,為因應蘋果日報打擊,也馬上宣布更改版面,不言而喻,三者皆以蘋果日報為樣板,將原本文字為主照片為輔的頭版改為照片為主文字為輔,為的就是吸引讀者注意。而蘋果日報以其羶腥色報導的方式,很快地攻城掠地,在短短幾年內與自由時報分居兩大報,「聯合」「中國」則從大報淪為小報。
關於「蘋果日報」和「壹週刊」我想不必多做評論,因為羶腥色的報導模式可說是從他們起始。「聯合」「中國」兩小報,我也懶得做評論,因為從來不對他們抱有任何期望,加上這兩年來這兩小報製造假新聞的功力可是扶搖直上,早已超越「蘋果」,可堪稱世界之最。
最令人失望的當是閱報率第一、號稱站在台灣本土立場發言的「自由時報」,竟也開始走向狗仔式偷拍和看圖說故事的報導。如果是偶一為之也就罷了,問題就是在自由時報的「影視名人」版中,偷拍的報導可以說是天天都有,拿2007年11月7日的報紙為例,就有一篇名為『張勛傑偷把曾愷玹 林俊傑泡大哥女人挨揍』、2007年11月6日『楊宗緯翻弄白襪 密室變裝享禮遇』等,光看標題就有夠狗仔,看照片就知道是偷拍。除此以外,不知道從何時開始,自由時報記者也開始對「奶」很有興趣,動不動就喜歡用『爆奶』、『露奶』、『挺奶』等名詞,要不就喜歡評論某某女星『X罩杯』,以2007年11月1日的報紙為例,就有兩篇與『奶』有關的報導,『阮經天公然跨騎許瑋甯 海灘親奶遊客臉紅』及『潘嘉麗泡湯秀 養身不養眼』。另一個更令人受不了的,就是自由時報三不五時就會有這類的報導『信戒色停機 啃白菜自High』,內容不外乎是某個藝人已經多久沒有性行為,好像男女交往如果沒有性行為是很不正常會被人瞧不起。雖然說現在社會開放,但是如此直接鼓勵未婚性行為,對青少年或兒童的男女關係教育上會有很直接深遠的影響,這樣的報導居然還是來自自由時報,唉~。
我承認我不是什麼正人君子,女星清涼的照片我也愛看,不過還是覺得自由時報的報導實在太超過,那些偷拍說故事的報導通常我是不屑一看,而不斷強調『X奶』、『停機多久』等的文字,說真的只是令人倒胃口,反而把一些清涼照片的美感破壞了。
「蘋果日報」是始作俑者,「聯合」「中國」怎麼作假、怎麼沒道德也不關我的事,可是到底什麼時候開始的,連「自由時報」也向下沈淪、跟著玩羶腥色的遊戲?自由時報的老闆林榮三先生,您真的眼睜睜的放任好不容易經營起來的本土報紙如此沉淪?真是令人失望透了!
本來,以「壹週刊」和「蘋果日報」狗仔偷拍加上看圖編故事的報導方式,應是甚難為社會接受,但在資訊取得容易的多媒體數位時代,人們的胃口已經被養大,狗仔報導變成了人人恨之卻又人人愛看的模式。也因此,當黎智英宣布進軍台灣報業之後,原本的三大報立刻嚴陣以待,為因應蘋果日報打擊,也馬上宣布更改版面,不言而喻,三者皆以蘋果日報為樣板,將原本文字為主照片為輔的頭版改為照片為主文字為輔,為的就是吸引讀者注意。而蘋果日報以其羶腥色報導的方式,很快地攻城掠地,在短短幾年內與自由時報分居兩大報,「聯合」「中國」則從大報淪為小報。
關於「蘋果日報」和「壹週刊」我想不必多做評論,因為羶腥色的報導模式可說是從他們起始。「聯合」「中國」兩小報,我也懶得做評論,因為從來不對他們抱有任何期望,加上這兩年來這兩小報製造假新聞的功力可是扶搖直上,早已超越「蘋果」,可堪稱世界之最。
最令人失望的當是閱報率第一、號稱站在台灣本土立場發言的「自由時報」,竟也開始走向狗仔式偷拍和看圖說故事的報導。如果是偶一為之也就罷了,問題就是在自由時報的「影視名人」版中,偷拍的報導可以說是天天都有,拿2007年11月7日的報紙為例,就有一篇名為『張勛傑偷把曾愷玹 林俊傑泡大哥女人挨揍』、2007年11月6日『楊宗緯翻弄白襪 密室變裝享禮遇』等,光看標題就有夠狗仔,看照片就知道是偷拍。除此以外,不知道從何時開始,自由時報記者也開始對「奶」很有興趣,動不動就喜歡用『爆奶』、『露奶』、『挺奶』等名詞,要不就喜歡評論某某女星『X罩杯』,以2007年11月1日的報紙為例,就有兩篇與『奶』有關的報導,『阮經天公然跨騎許瑋甯 海灘親奶遊客臉紅』及『潘嘉麗泡湯秀 養身不養眼』。另一個更令人受不了的,就是自由時報三不五時就會有這類的報導『信戒色停機 啃白菜自High』,內容不外乎是某個藝人已經多久沒有性行為,好像男女交往如果沒有性行為是很不正常會被人瞧不起。雖然說現在社會開放,但是如此直接鼓勵未婚性行為,對青少年或兒童的男女關係教育上會有很直接深遠的影響,這樣的報導居然還是來自自由時報,唉~。
我承認我不是什麼正人君子,女星清涼的照片我也愛看,不過還是覺得自由時報的報導實在太超過,那些偷拍說故事的報導通常我是不屑一看,而不斷強調『X奶』、『停機多久』等的文字,說真的只是令人倒胃口,反而把一些清涼照片的美感破壞了。
「蘋果日報」是始作俑者,「聯合」「中國」怎麼作假、怎麼沒道德也不關我的事,可是到底什麼時候開始的,連「自由時報」也向下沈淪、跟著玩羶腥色的遊戲?自由時報的老闆林榮三先生,您真的眼睜睜的放任好不容易經營起來的本土報紙如此沉淪?真是令人失望透了!
2007年11月7日 星期三
阿扁果然不懂經濟
早上起床打開電腦,居然在「中國」時報上看到這篇會吐血的報導:
陳總統:未來油價只降不漲 穩定民心物價
阿扁是白痴嗎?現在全世界原油和物料都在漲價,台灣又是大量依賴原物料進口的國家,稍微有點常識的人都可以理解台灣無法避免不受到衝擊?當然,市井小民對物價上漲有著切身感受,畢竟大多數人收入上漲的速度比不過這一波的物價上漲。
藍教(中國黨在2004年大選為自己取的名字)為了奪權騙選票把原料漲價的責任都歸在民進黨政府身上,甚至「他.馬的」總統候選人可以白痴到搬出他的偶像蔣經國來比較。可惜,這位「他.馬的」總統候選人崇拜蔣經國卻不做功課,1974年第一次石油危機台灣全年物價上漲47.5%,1980年第二次石油危機全年物價上漲19.01%,1981年16.32%,這樣的數字居然敢拿來和今年(1到10月上漲1.35%)比較。我看這位「他.馬的」總統候選人崇拜的應該是那種一人之力掌控全國的獨裁政權,難怪他全力主張終極統一。
回到阿扁,當總統快八年了,居然連最基本的市場經濟都不懂,國際原油價格不斷上漲,台灣又是缺少天然資源大量依賴進口的國家,又不是向中國那種鎖國主義,怎能被排除在外?即便台灣中油是國營企業,可以犧牲獲利來稍緩油價上漲,作為一個總統也不該做出「未來油價只降不漲」的保證。油價要漲要跌應該由市場機制,除非是獨裁政權,否則不應該太過干預,更何況,歷史已經油價上漲會加快更有能源使用效率或替代能源器材的開發速度。為了地球好,我們本來就該節約能源。都已經執政快八年,阿扁總統居然會白痴到一再掉入藍教設下的陷阱,被藍教耍弄而不自知。台灣有這樣的總統......唉......
阿扁果然不懂經濟!
陳總統:未來油價只降不漲 穩定民心物價
阿扁是白痴嗎?現在全世界原油和物料都在漲價,台灣又是大量依賴原物料進口的國家,稍微有點常識的人都可以理解台灣無法避免不受到衝擊?當然,市井小民對物價上漲有著切身感受,畢竟大多數人收入上漲的速度比不過這一波的物價上漲。
藍教(中國黨在2004年大選為自己取的名字)為了奪權騙選票把原料漲價的責任都歸在民進黨政府身上,甚至「他.馬的」總統候選人可以白痴到搬出他的偶像蔣經國來比較。可惜,這位「他.馬的」總統候選人崇拜蔣經國卻不做功課,1974年第一次石油危機台灣全年物價上漲47.5%,1980年第二次石油危機全年物價上漲19.01%,1981年16.32%,這樣的數字居然敢拿來和今年(1到10月上漲1.35%)比較。我看這位「他.馬的」總統候選人崇拜的應該是那種一人之力掌控全國的獨裁政權,難怪他全力主張終極統一。
回到阿扁,當總統快八年了,居然連最基本的市場經濟都不懂,國際原油價格不斷上漲,台灣又是缺少天然資源大量依賴進口的國家,又不是向中國那種鎖國主義,怎能被排除在外?即便台灣中油是國營企業,可以犧牲獲利來稍緩油價上漲,作為一個總統也不該做出「未來油價只降不漲」的保證。油價要漲要跌應該由市場機制,除非是獨裁政權,否則不應該太過干預,更何況,歷史已經油價上漲會加快更有能源使用效率或替代能源器材的開發速度。為了地球好,我們本來就該節約能源。都已經執政快八年,阿扁總統居然會白痴到一再掉入藍教設下的陷阱,被藍教耍弄而不自知。台灣有這樣的總統......唉......
阿扁果然不懂經濟!
2007年11月6日 星期二
統媒的卵葩
從來沒有針對台灣的時事寫過東西,一來覺得自己所知甚少,二來則是南方快報或鯨魚網站上太多有學問的前輩的文章可看,實在輪不到我來發表低論。不過今天不小心看到了「中天」新聞後,覺得自己實在得寫些東西發洩一下。
------------------------------------------------------------------------------
事情的起頭是這樣的,今天吃晚飯的時候不小心轉到台灣新聞,很不幸的,在溫哥華只有「中國的天空」中天新聞和張雅琴的那張嘴臉可以看,又不小心看到了這一則報導:
當時,張雅琴在報這則新聞的時候,對於「陳總統大談當國家元首要有LP、要有guts」這段話用了以下的形容詞(意思大約是這樣的):「...... 這個LP是指台語中比較不雅的詞彙 ......」。之後的新聞畫面就看到了中國黨立委洪秀柱和郭素春在大罵陳總統「沒有格調、不良示範、歧視女性......等」。
當時我的反應是楞了一下,之後開始哈哈大笑。說真的,統媒和中國黨人會說這種話我一點都不意外,因為他們壓根就是歧視台灣人、歧視台灣人的母語,而且為了歧視這個目的,可以說出一堆沒邏輯的話。
首先,我們先來看看LP(卵葩 lan-pa)個名詞,這不過就是男性生殖器官的一部份,翻成華語是「陰囊」,翻成英語就是scrotum,就像是女性生殖器官裡的「陰道」、「子宮」一樣,都是人體器官的一部份,我實在看不出來這些名詞如何不雅?這些統媒記者如果有一天報導醫療新聞,說到「陰囊」時不知道會不會覺得自己說了不雅的話?可能有些人(我沒有說是統媒記者和中國黨立委喔!)心裡老想著些色情的東西才會覺得生殖器官不雅吧!
再者,據我所知在一般大眾的理解中「卵葩」就是河洛語中的scrotum,沒有其他的取代名詞。難不成醫生在看病的時候不可以用一般人聽得懂得名詞?還是說要用「中國話」的「陰囊」來說會比較高尚?那麼scrotum和「陰囊」比較又哪一個比較高尚?
另外,平平都是人體的器官,平平都是表示一個人無膽識,英語的「no guts」和河洛語的「無卵葩」又有什麼分別?難道用英語說就比較有水準?還是說「消化道」比「卵葩」乾淨衛生?至少如果要和直腸或肛門那附近比較的話,我覺得卵葩衛生多了。
再來,「卵葩」一詞又跟性別歧視有什麼關係?「有卵葩」或「無卵葩」只是河洛語中表示一個人有無膽識的用語,是語言中文化的一部份,偏偏這些中國黨人硬要牽扯到歧視女性,只是在自露馬腳,顯示他們根本不懂得尊重最基本的台灣文化和語言,難怪他們現在只能淪落到去捧中國的卵葩(用華語說就是「拍中國的馬屁」,用戰國時代宋國人莊周的話就是「舔中國的痔瘡」)。
最後,我要奉勸這些認為「卵葩」一詞不雅的人(再說一次,我沒有說是統媒記者和中國黨立委喔!),如果世界上沒有卵葩的話,今天你就不會有機會在這裡罵阿扁!嗄!不懂啊?去問生殖科醫生啦!
媒體和立委過然是社會的亂源!
------------------------------------------------------------------------------
事情的起頭是這樣的,今天吃晚飯的時候不小心轉到台灣新聞,很不幸的,在溫哥華只有「中國的天空」中天新聞和張雅琴的那張嘴臉可以看,又不小心看到了這一則報導:
當時,張雅琴在報這則新聞的時候,對於「陳總統大談當國家元首要有LP、要有guts」這段話用了以下的形容詞(意思大約是這樣的):「...... 這個LP是指台語中比較不雅的詞彙 ......」。之後的新聞畫面就看到了中國黨立委洪秀柱和郭素春在大罵陳總統「沒有格調、不良示範、歧視女性......等」。
當時我的反應是楞了一下,之後開始哈哈大笑。說真的,統媒和中國黨人會說這種話我一點都不意外,因為他們壓根就是歧視台灣人、歧視台灣人的母語,而且為了歧視這個目的,可以說出一堆沒邏輯的話。
首先,我們先來看看LP(卵葩 lan-pa)個名詞,這不過就是男性生殖器官的一部份,翻成華語是「陰囊」,翻成英語就是scrotum,就像是女性生殖器官裡的「陰道」、「子宮」一樣,都是人體器官的一部份,我實在看不出來這些名詞如何不雅?這些統媒記者如果有一天報導醫療新聞,說到「陰囊」時不知道會不會覺得自己說了不雅的話?可能有些人(我沒有說是統媒記者和中國黨立委喔!)心裡老想著些色情的東西才會覺得生殖器官不雅吧!
再者,據我所知在一般大眾的理解中「卵葩」就是河洛語中的scrotum,沒有其他的取代名詞。難不成醫生在看病的時候不可以用一般人聽得懂得名詞?還是說要用「中國話」的「陰囊」來說會比較高尚?那麼scrotum和「陰囊」比較又哪一個比較高尚?
另外,平平都是人體的器官,平平都是表示一個人無膽識,英語的「no guts」和河洛語的「無卵葩」又有什麼分別?難道用英語說就比較有水準?還是說「消化道」比「卵葩」乾淨衛生?至少如果要和直腸或肛門那附近比較的話,我覺得卵葩衛生多了。
再來,「卵葩」一詞又跟性別歧視有什麼關係?「有卵葩」或「無卵葩」只是河洛語中表示一個人有無膽識的用語,是語言中文化的一部份,偏偏這些中國黨人硬要牽扯到歧視女性,只是在自露馬腳,顯示他們根本不懂得尊重最基本的台灣文化和語言,難怪他們現在只能淪落到去捧中國的卵葩(用華語說就是「拍中國的馬屁」,用戰國時代宋國人莊周的話就是「舔中國的痔瘡」)。
最後,我要奉勸這些認為「卵葩」一詞不雅的人(再說一次,我沒有說是統媒記者和中國黨立委喔!),如果世界上沒有卵葩的話,今天你就不會有機會在這裡罵阿扁!嗄!不懂啊?去問生殖科醫生啦!
媒體和立委過然是社會的亂源!
訂閱:
意見 (Atom)